āļø Moving to France: A New Life and a New Language
Moving to France was not a plan, it happened out of the blueābut I love the fact that I did. I always wanted to learn French, and never thought I would do it by living in the country. Thatās how I started my journey of how I learned French, without formal courses.
Ā
When I arrived around Christmas time, I had just passed my C1 German exam in Austria and was excited to start a new life with my French husband. French? I barely knew it.
š If youād like to check out how I passed my C1 German exam without a course, Iāve written a full post about it here: How I Passed My C1 German Exam .
That first Christmas, I received a French-English beginnerās book as a gift. I started right awayācomparing French to English, despite what people say about not comparing languages. But thatās how I function. Selective comparison works for me, and it gave me a head start.
Ā
Soon after, I registered at the OFII (Office franƧais de l’immigration et de l’intĆ©gration) and took a placement test. I was given 100 hours of A1 French classes, but the course didnāt begin for two months. During that time, I started learning on my own. By the time the course began, I was already introducing myself and trying to speak.
Ā
After those 100 hours, I searched for free French coursesāmost didnāt last long. But I kept going.
š¬ First Things First: Having a French Husband Didnāt Help (Much)
One of the things I heard constantly when people learned I was learning French was:
āOh, but your husband is French ā that must make it easier!ā
Ā
Let me say this clearly:
It didnāt.
Ā
Weāve always spoken English to each other. That was the language we connected in from the very beginning ā and it stayed that way. In the early stages, when my French was weak and my confidence was lower, English became my escape. A comfort zone I didnāt want to step out of.
Ā
It wasnāt just about convenience ā it was also emotional. Speaking a new language in a relationship where you want to feel understood and supported is scary when you donāt yet feel fluent. So I avoided it. And because we didnāt need to switch to French, we didnāt.
People would often assume that having a French husband meant Iād pick it up easily. But in reality, how I learned French had very little to do with that ā we spoke English most of the time.
So no, having a French partner didn’t magically boost my fluency or fast-track my learning.
Ā
Language learning, Iāve realized, is a personal journey. No matter who you live with, you have to be the one doing the work. Immersion helps. A supportive partner helps. But unless you push yourself to actually speak, listen, and grow in the languageāit wonāt happen.
Ā
Itās a myth that having a native-speaking partner guarantees fluency.
If anything, it can delay your progress if you lean too much on a shared āeasy language.ā
š The First Year Wasnāt As Smooth As I Thought!
Even though I had already learned German up to C1 without a course, French was a whole different challenge. People spoke quickly, used slang, and often dropped words. I was lost. The basics from my A1 course werenāt enough to keep up.
Ā
At bakeries, in the prefecture, even just trying to understand simple instructionsāeverything felt overwhelming. I wanted to speak, but couldnāt find the words.
Ā
But that discomfort became my greatest teacher.
I had to use the language to live.
And slowly, painfully, I started learning through real immersion.
Ā
By the end of Year 1, I could hold basic conversations. Still shy, still unsureābut improving.
šŖ Year 2: Learning Through Action (Without Realizing It)
In my second year, something big happenedāI got accepted into a web development course entirely in French.
Ā
No prep. No translation. Just dive in.
I was terrified. I had to understand technical instructions, pass exams, and present my projects in French. I constantly doubted myself.
“What if I donāt understand something critical?”
“What if I embarrass myself while speaking?”
Ā
But I showed up. I listened, I spoke, I asked questions. I passed the exams, and I understood enough to follow the entire course.
Ā
I hadnāt done a single mock test or textbook grammar drill. But my daily reading habitsāmanuals, emails, articlesāgave me the formal language skills I needed to succeed.
š£ļø Year 3: Finally Understanding Real, Everyday French
The third year marked another breakthrough: I began to understand ālangage familierāāthe casual French people actually speak at home.
Ā
Books donāt teach you how people really talk. And this everyday French is full of:
Expressions
Wordplay (jeu de mots)
Cultural references
Jokes that just donāt translate
What helped me get there?
Big family gatherings
Conversations with friends
French TV and radio
Ā
I stopped being just a ālearner.ā I was understanding jokes, using idioms naturally, and feeling the rhythm of the language. For the first time, I truly felt like part of the cultureānot just a guest in it.
š§µ Building a Business in French (Still No Exam!)
Around the same time, I started sewing again, and eventually created my own businessāall in French.
Ā
I built my website, wrote product descriptions, blog posts, and handled every bit of business paperwork, emails, and phone calls. I even registered my business myself.
Ā
Yes, my husband helped with small correctionsābut this was my voice, my project.
Ā
It was proof that I didnāt need an exam to function in French. I was already living, creating, and thriving in the language.
š Year 6: Finally Taking the B2 Exam (And Surprising Myself!)
After six years in France, I finally decided to take the official B2 French exam.
Ā
Everyone told me Iād pass easily. My husband said, āYou always underestimate yourself.ā
He was right.
Ā
I didnāt prepare formally. I took the exam just after the holidays, and when I arrived at the school, I saw people pulling out notebooks full of notes from prep courses. I had⦠nothing.
Ā
During the listening section, I got distracted and lost track. That threw me off. Then came the speaking part, and nerves got the best of me. I walked out unsure of how Iād done.
Ā
A few weeks later, the email came:
I passed.
Ā
I rushed to get my results.
Not only did I passāI scored marks that honestly surprised me.
š Becoming a Polyglot
Looking back, Iāve now learned multiple languages through experience, curiosity, and self-motivation. Iām originally a native Nepali speaker, and I speak:
Hindi (fluent)
German (C1)
French (B2 and beyond)
English (fluent)
That officially makes me a polyglotānot because I have a wall full of certificates, but because Iāve lived, studied, worked, and created in all these languages.
Ā
Every language has taught me something uniqueānot just about grammar or vocabulary, but about people, culture, and myself.
š” My Personal Tips for Learning a Language Without a Course
Hereās what truly worked for me:
ā 1. Use the language daily
Talk to people, even if youāre scared. Get over the fear of sounding āwrong.ā
ā 2. Read everything
Books, labels, flyers, emails. Reading helps you internalize grammar and vocabulary without memorizing.
ā 3. Listen actively
TV shows, radio, YouTube, podcastsāeven in the background. Your brain will absorb patterns naturally.
Ā
ā 4. Don’t aim for perfect grammar
Yes, grammar is importantābut donāt get carried away trying to master every rule. Ā Learn grammar in context, not in isolation.
For a deeper understanding of why focusing too much on grammar can be counterproductive, check out this insightful article: You Don’t Need To Study Grammar To Learn A Foreign Language.
ā 5. Find the method that works for you
Not all textbook methods work for everyone. Some people thrive on grammar drills; others (like me) learn best by comparison, immersion, and observation. Try different approaches and see what actually helps you improve.
Ā
ā 6. Make mistakesāand learn from them
Mistakes arenāt failuresātheyāre memories in the making. When you mess up, youāre much more likely to remember the correction. Embrace them.
Ā
ā 7. Donāt wait for someone to āteachā you
Create your own opportunities. Use your surroundings, your curiosity, and your goals as your guide.
š Final Thoughts & Whatās Next
I never planned to move to France.
In fact, moving to Germany wasnāt planned either.
But both of those unplanned moves became the turning points that revealed something I hadnāt realized about myself:
I love learning languages.
Ā
Not in a strict, academic way. Not for a certificate or to impress anyone.
But in my own wayāthrough real life, mistakes, conversations, and small everyday victories.
Ā
Learning languages has become one of the most meaningful and empowering parts of my journey. No textbook could have predicted this. No formal path could have prepared me better than just living the languages.
Ā
And I knowāevery learner is different.
Some thrive with courses, others with immersion.
Some need structure, others need freedom.
Whatever your method is, find itāand follow it.
You donāt have to learn a language āperfectlyā to use it meaningfully.
You just have to begin. Stay consistent. Stay curious. And stay kind to yourself.
š So⦠Whatās Next?
Now that I speak Nepali, Hindi, English, German, and French, I guess I can officially call myself a polyglotāsomething I never expected to become.
Ā
And Iām not done yet.
Ā
One dayāhopefully when life slows down a littleāIād love to start learning:
Japanese, for its beauty and complexity
Italian, because it sounds like music
Spanish, for its reach and rhythm
Ā
Whether I take them on one at a time, or just explore bits and pieces along the way, I know one thing for sure: Iāll continue learning my way, at my pace, with joy at the center of it all.
Ā
Thanks for reading my story.
I hope it reminds you that even the unplanned paths can lead to the most meaningful places.
š¬ What about you?
Have you learned a language in your own way too? Iād love to hear your experienceāfeel free to share your story in the comments!